Jacopo da Ponte, surnommé par le nom de la ville dans laquelle, à l’exception de ses jeunes années, quand il a étudié à Venise, a passé toute sa vie, était néanmoins populaire à Serenissima. Et à tel point que c’est à lui que Véronèse a envoyé son fils comme élève. Cette composition dramatique a également connu un succès, dont l’apparition a coïncidé avec l’ère de la contre-réforme – la recherche spirituelle de nouvelles significations de l’expérience religieuse, la constance dans la résistance aux tentations, la “connaissance libre” et la responsabilité personnelle.
A l’image de Jérôme, personnage sacré de l’histoire chrétienne, auteur d’interprétations et d’ouvrages polémiques, traducteur, il était d’usage de souligner son éloignement de la vanité mondaine, des zones peuplées. Jérôme a vécu quatre ans comme ermite dans le désert de Chalcidie près de la ville syrienne d’Antioche. Selon la légende, il s’est torturé avant la crucifixion avec des coups de pierre dans la poitrine lors de visions tentantes. Dans le désert, il a étudié la langue hébraïque. À Rome, il a été secrétaire et assistant du pape Damas I. C’est au nom du pontife qu’il a traduit les livres de l’Ancien Testament et de l’Évangile de l’hébreu en latin.
En 1546, au Concile de Trente, cette traduction de la Bible a été déclarée canonique et a été appelée “vulgate”. Les vulgates dépeignent traditionnellement un saint comme un auteur avec un livre, travaillant parfois dans un bureau. Jacopo Bassano montre un vieillard repenti dans une grotte, une pierre à la main, devant un livre ouvert. Un autre attribut de l’iconographie de Jérôme est le crâne. Cependant, ici, il n’est pas “selon les règles” situé à côté de lui au premier plan, éclairé par la même lumière mystique de la pénombre que le corps épuisé, mais pas du tout ascétique du vieil homme. La crucifixion est absolument merveilleuse. Le Dieu-homme, cloué sur la croix, est écrit comme vivant, comme si le spectateur, comme un scientifique et un Jérôme juste, de loin, mais l’événement lui-même apparaît de première main.