Comedia italiana del arte – Jean Antoine Watteau

Comedia italiana del arte   Jean Antoine Watteau

Pintura del pintor francés Antoine Watteau “Comedia italiana del arte”. El tamaño del cuadro es de 37 x 48 cm, óleo sobre lienzo. Esta foto también tiene otro nombre “Amor en el teatro italiano de la comedia del arte”. Comedy del Arte es un tipo especial de actuaciones dramáticas que se tocaron en Italia en los siglos XVI, XVII y XVIII. Hay una indicación de su existencia en el norte de Italia a finales del siglo XV.

Por lo general, fueron interpretados por grupos de actores profesionales en un breve libreto, donde se describió brevemente la acción de cada escena.

Su origen se remonta a las nociones populares medievales de bufón, los descendientes de histriones romanas y atellan. Su conexión con las ideas populares es evidente a partir de las bromas del bufón de sirvientes-bufones, que inventaron la mayoría de estas ideas. Los Lazzi son muy similares a los típicos bufones. El nombre de uno de los sirvientes del bufón, Arlequín, está relacionado con el nombre de un rasgo, Arlequino y Hellequín, de la antigua obra francesa Adam de la Gal; con toda probabilidad, se convirtió en una comedia del arte a través de las imágenes del infierno en obras religiosas medievales.

Otros tipos favoritos de personajes de la comedia dell’arte: Brighella, Pulcinella, Pedrolino, Vilano y Mazzitino también son de origen nacional.

En el siglo XVI, la comedia de arte fue fuertemente influenciada por la comedia clásica. Las parcelas principales en ambas comedias están muy cerca y es difícil separarlas unas de otras. También hubo un tipo promedio de comedia a medio escribir, donde se escribieron las escenas principales, y los roles de los bufones se realizaron sin texto escrito.

Los personajes principales: Dottore, Pantalone, Capitán, Columbine, Scaramuccia Franca-Tripp, jóvenes amantes y otros, también pertenecen a la comedia del arte escrita e improvisada. Su parecido con los tipos de la comedia de Pltov: Pantalone y Dottore con dos ancianos y el Capitán con el guerrero presumido muestra su origen literario.

Pero todos estos tipos están tan dañados por el suelo italiano, tan actualizados que pueden considerarse criaturas del arte popular. Por ejemplo, el capitán se convirtió en una sátira de los oficiales españoles. Dottore fue interpretado por un profesor de derecho, Pantalone, un comerciante, amable, elocuente y elegante, que se enamora y permanece constantemente en el frío.

Estos tipos se convirtieron en representantes específicos de ciertos lugares en Italia; Pantalone era considerado un veneciano y hablaba un dialecto veneciano, Dottore hablaba en dialectos latinos y de Bolonia, y, a veces, en el dialecto de Ferrara, el hispanismo del Capitán, Scaramuccia hablaba napolitano y Arlequín, como un campesino de Bergamo.

Cada actor jugó constantemente el mismo papel y tuvo su propia conversación, es decir, memorizó frases típicas. Muchos actores destacados de la commedia dell’arte grabaron diálogos tan tentativos, salpicados de bromas y dialectismos ridículos. Lo mismo ocurre con los diálogos del Capitán, escritos por el actor Andreini, los diálogos de amor de su esposa y otros.

La Comedia dell’arte se jugó como comedias italianas del siglo XVI en máscaras: la mueca cómica permaneció todo el tiempo en el escenario, pero el diálogo fue especialmente animado y natural.

Las réplicas fueron entregadas rápidamente por actores hábiles y el tono siempre se mantuvo, mientras el actor hablaba sus propias palabras. La escena nunca cambió y representó el área, como los comediantes romanos; pero a veces también jugaban en una cortina de escenario, en lugar de cortinas, en lugar de cortinas. La innovación hecha por comedy del arte es permitir que las mujeres desempeñen papeles femeninos.

El éxito de las comedias del arte improvisadas fue tan grande que los autores de las comedias clásicas de mediados del siglo XVI a menudo se quejan de la frialdad del público con sus obras, porque dibujan pequeños personajes con sus bromas groseras. Desde el norte de Italia, la comedia dell’arte se extendió a Francia.

La commedia dell’arte duró hasta el siglo XVIII y solo Goldoni, que tomó prestadas muchas de ellas, les asestó un golpe decisivo, ya que desarrolló en el público el gusto por ideas más reales y correctas. Desde Francia en el siglo XVII, la comedia de l’Arte italiana se extendió a Alemania. A principios del siglo XVIII, las producciones de la commedia dell’arte fueron transformadas por Joseph Stranitsky de Silesia al estilo alemán. El tipo Arlequín fue rehecho por Gansvurst, quien durante mucho tiempo divirtió a los alemanes con sus divertidas travesuras.

De los escritores de comedias del arte, Scala, Locatelli, Biankalelli, Armoni y Valerini, un hombre de un poeta bien educado y no malo, y Bernardino Lombardi, quien escribió “L’alchimista”, son piezas originales, muy superiores a otras en talento.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 4.50 out of 5)